Wiki90.com

Wiki90: Enciclopedia Estilo Años 90 en la Web

Sumérgete en Wiki90, la enciclopedia en línea que captura el espíritu de los años 90. Con un diseño que recuerda a los primeros días de Internet y un rico depósito de conocimientos, Wiki90 es tu portal de nostalgia y aprendizaje. ¡Descubre y revive los momentos icónicos de una era inolvidable en la red!

Phleng Chat

Hoy en día, Phleng Chat es un tema que genera un gran interés y debate en la sociedad. Desde hace décadas, Phleng Chat ha sido un tema de conversación constante, captando la atención de personas de todas las edades e intereses. Ya sea por su impacto en nuestra vida diaria, en la política, en la ciencia o en la cultura popular, Phleng Chat ha logrado posicionarse como un elemento relevante en la vida de las personas. En este artículo, exploraremos diferentes aspectos de Phleng Chat, desde su historia hasta su impacto en el mundo actual, con el fin de entender su importancia y el papel que desempeña en nuestras vidas.

เพลงชาติ
Phleng Chat
Español: Himno nacional
Información general
Himno de Bandera de Tailandia Tailandia
Nombre alternativo เพลงชาติไทย
Castellano: Himno nacional de Tailandia
Letra Luang Saranupraphan, 1939
Música Peter Feit, 1932
Adoptado 1939
Multimedia
Versión instrumental
noicon

¿Problemas al reproducir este archivo?

"Phleng Chat" (เพลงชาติ) es el himno nacional de Tailandia. Fue adoptado oficialmente el 10 de diciembre de 1939. La melodía fue compuesta por Peter Feit (En Tailandés: Phra Jenduriyang) y la letra fue escrita por Luang Saranupraphan. En 1939 el nombre del país fue cambiado, de Siam a Tailandia, por lo que se realizó un concurso para la nueva letra del himno. Este fue ganado por Luan Saranupraphan.

Letra en Tailandés

Tailandés original Transcription AFI Romanización del Tailandés Cyrillización del Tailandés Letra en inglés Traducción al español

ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี
ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย








Pràthẻrt thai ruam lửat nứa cảrt cứa thai
Pen pràcar rát, phà thai kỗng thai thúk sùan
Yùr damrong kỗng wái dảir tháng muan
Dủai thai lúan mãir, rák sãmákkir
Thai nír rák sàngòp, tềr thững róp mải klàrt
Èrkgàrảrt jà mải hải krai kòm kỉr
Sàlà lửat thúk yàrt pen cảrt phálir
Thàlơrng pràthẻrt cảrt thai tháwir, mir cai, cáyor!

Пра̀тхе̏рд тхай руам лы̏ад ны́а ча̏рд чы́а тхай
Пен пра̀чар ра́д, пха̀ тхай ко̂̋нг тхай тху́г су̀ан
Ю̀р дамронг ко̂̋нг ва́й да̏йр тха́нг муан
Ду̏ай тхай лу́ан ма̋йр, ра́к са̋ма́гкир
Тхай ни́р ра́г са̀нго̀б, тэ̀р тхы̋нг ро́б ма̏й кла̀рд
Э̀ргга̀ра̏рд жа̀ ма̏й ха̏й край ко̀м ки̏р
Са̀ла̀ лы̏ад тху́г я̀рд пен ча̏рд пха́лир
Тха̀лърнг пра̀тхе̏рд ча̏рд тхай тха́вир, мир чай, ча́ёр!

The flesh and blood of every Thai united,
This land of Thailand sacred to every Thai!
Their sway since days of yore persisted,
Love and unity heart of every Thai!
Though the Thais love peace, dauntlessly we fight,
Our freedom shan't be taken away.
We'll sacrifice ourselves with every might,
Long live Thailand's glory and victory, hooray!

Tailandia une la carne y la sangre de Thais.
La tierra de Tailandia pertenece a Thais.
Larga ha sido tu independencia, desear la soberanía permitió mantenerla,
Porque Thais se ha unido para siempre.
Thais es pacífico y cariñoso,
En la guerra no somos cobardes.
Nuestra soberanía nunca será amenazada,
Sacrificaremos cada gota de nuestra sangre por nuestra nación.
Estamos listos para morir por la libertad, la seguridad y la prosperidad.

Notas

  1. Thais se refiere a gente de Tailandia
  2. La traducción del tailandés al español puede tener diferentes interpretaciones.

Referencias

Enlaces externos