Wiki90: Encyklopedia stylu lat 90. w Internecie
Mówiąc o Język kemak, nie sposób nie być ciekawym, aby dowiedzieć się więcej na ten temat. Niezależnie od tego, czy ze względu na swoje znaczenie historyczne, wpływ na dzisiejsze społeczeństwo czy wpływ na różne aspekty życia codziennego, Język kemak przykuwa uwagę ludzi w każdym wieku i o każdym stylu życia. Od początków do dzisiejszego znaczenia, Język kemak był przedmiotem badań i zainteresowania zarówno badaczy, naukowców, jak i ciekawskich. W tym artykule zbadamy różne aspekty związane z Język kemak, a także jego znaczenie i znaczenie w bieżącym kontekście.
Obszar | |||
---|---|---|---|
Liczba mówiących | |||
Pismo/alfabet | |||
Klasyfikacja genetyczna | |||
| |||
Status oficjalny | |||
Ethnologue | 6a żywy↗ | ||
Kody języka | |||
ISO 639-3 | kem | ||
IETF | kem | ||
Glottolog | kema1243 | ||
Ethnologue | kem | ||
BPS | 0130 0 | ||
Występowanie | |||
Rozprzestrzenienie języka kemak | |||
W Wikipedii | |||
| |||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Język kemak, także ema – język austronezyjski używany w Timorze Wschodnim i Indonezji, przez członków grupy etnicznej Kemak.
Według danych z 2010 roku posługuje się nim 62 tys. mieszkańców Timoru Wschodniego (dystrykty Bobonaro i Ermera), natomiast całkowita liczba użytkowników wynosi 72 tysiące.
Dzieli się na szereg dialektów: nogo (nogo-nogo), kemak, marobo, haubaa, kailaku, maliana, atsabe, hatolia, atabae. Jest blisko spokrewniony z językami mambai i tokodede.
Jest zapisywany alfabetem łacińskim.