Wiki90: 90s Style Encyclopedia på webben
I den här artikeln ska vi fördjupa oss i den spännande världen av Jan Mark (dramaturg). Från dess ursprung till dagens dag kommer vi att utforska varje relevant aspekt som har präglat utvecklingen av Jan Mark (dramaturg) över tiden. Vi kommer att analysera dess påverkan på samhället, dess inflytande inom olika områden och de olika perspektiv som finns kring detta ämne. Vi kommer att fördjupa oss i dess många aspekter och försöka förstå dess sanna väsen och den roll den spelar i våra liv. Följ med oss på denna upptäckts- och reflektionsresa om Jan Mark (dramaturg).
Jan Mark | |
Född | 2 april 1944 (80 år) Sankt Pauli församling, Sverige |
---|---|
Medborgare i | Sverige |
Sysselsättning | Dramaturg, översättare |
Redigera Wikidata |
Jan Edvard Mark, född 2 april 1944 i Malmö S:t Pauli församling, är en svensk dramaturg och översättare.
1973-1982 var Jan Mark dramaturg på Skånska Teatern i Landskrona där han även var konstnärlig ledare tillsammans med regissören Peter Oskarsson. 1982-1990 var han dramaturg vid Folkteatern i Gävleborg. Den största produktionen han var dramaturg för under denna tid var Den stora vreden som spelades i Iggesunds nedlagda valsverk. Därefter har han frilansat, bland annat skapade han tillsammans med regissören Lars Rudolfsson den slutliga versionen av Björn Ulvaeus och Benny Anderssons musikal Kristina från Duvemåla. Ett av hans kännetecken som dramaturg är att han brukar göra nya översättningar av pjäserna direkt för respektive uppsättning. Han har bland annat översatt dramatik av Euripides, William Shakespeare, Carlo Goldoni, John Gay, Bertolt Brecht, Eugene O'Neill, Johann Wolfgang von Goethe och Michail Bulgakov.