Wiki90: Web'de 90'ların Stil Ansiklopedisi
Günümüz dünyasında Kanada İngilizcesi, geniş bir yelpazedeki bireyler ve topluluklar için büyük önem taşıyan ve ilgi duyulan bir konu haline geldi. Ortaya çıkışından bu yana, Kanada İngilizcesi hem uzmanların hem de hayranların dikkatini çekerek, kökeninden modern toplum üzerindeki etkisine kadar çeşitli tartışmalara yol açtı. Kanada İngilizcesi çeşitli açılardan incelendi ve analiz edildi, bu da konuyla ilgili çok sayıda bilgi ve görüşe yol açtı. Bu makalede, Kanada İngilizcesi'in heyecan verici dünyasına dalacağız, anlamlarını, sonuçlarını ve gelecekteki olası gelişmelerini keşfedeceğiz.
Kanada İngilizcesi | |
---|---|
Bölge | Kanada |
Konuşan sayısı | 20.1 milyon (Kanada) (2016 sayımı) |
Dil ailesi | Varsayılan
|
Dil kodları | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | Yok |
Kanada İngilizcesi, İngilizcenin Kanadalılarca konuşulan türüdür. Genellikle Amerikan İngilizcesi ve İngiliz İngilizcesinden çıktığı düşünülmektedir ancak bu çok basit bir açıklamadır. Kanada İngilizcesinde daha çok ABD biçimleri kullanılır, bu kullanımlar ABD medyası yoluyla gelir. Sık sık sözcüklerin yazımında eğitim sisteminde öğretildiği gibi İngiliz yolları kullanılır. Örnek: colour, flavour, plough, and programme sözcükleri İngiliz kullanımını içerir. Ara sıra plow ve program sözcükleri gibi Amerikan kullanımı da görülür. Araba endüstrisi terimleri ABD'dendir. Çünkü Kanada'nın araba endüstrisine Amerikalılar hâkim olmuştur. Onun için Kanadalılar bu terimlerde Amerikan sözcüklerini ve yazımlarını kullanmaktadır. Kanadalılar lastik için tyre yerine tire, benzin için petrol yerine gasoline, bagaj için boot yerine trunk, kamyon için lorry yerine truck derler.
Kanada İngilizcesi, İngilizcenin diğer biçimlerinden telâffuz biçimi olarak da farklıdır.
Dil ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |